ダイバーシティをビジネス視点で考える PINGUINC. > NEWS > 【カナダ】COVID-19の情報にアクセシビリティが欠けていると、障害者の多くは感じている
NEWS
2020.04.03

【カナダ】COVID-19の情報にアクセシビリティが欠けていると、障害者の多くは感じている

目次

世界はCovid-19パンデミックに直面していますが、障害のあるカナダ人の多くは、この病気の蔓延を防ぐためのメッセージから自分たちが「除外」されていると感じている。視覚障害のある女性、カレン・マッコール(Karen McCall)氏は、「今回のパンデミックの情報は誰でも入手できるようにすべきだ」と語った。マッコール氏によれば、メッセージの多くは視覚情報であり、視覚障害者が重要な情報にアクセスするのは難しい。「我々障害者が、さまざまなソースの情報をつなぎ合わせなければいけないのはおかしい」と述べた。

 

首相演説や地方自治体からの発表に、英語とフランス語の両方での手話通訳が欠けていることに対する不満の声も上がっている。ろう者であり、デフ・ワイヤレス・カナダ・コミッティー(Deaf Wireless Canada Committee)の元委員長であるリサ・アンダーソン (Lisa Anderson)氏によると、手話通訳を提供しないことにより、重要な情報を得ることができないカナダ人は約365万人。「公務員は、市民に完全なアクセシビリティを提供していないという不公平を犯しており、地方や全国のテレビまたはライブ配信の大半で、政府や保健当局の隣に立つ手話通訳の準備が不足している」とアンダーソン氏は述べた。

 

「政府は特定の人々を、感染リスクが高いとして指定してます。そういった人々が情報を得られるようにできないと、彼らのリスクはさらに高くなる」と、トロントに本部を置く団体「Vita Community Living」の臨床および教育サービスのディレクターであり車椅子ユーザーでもあるデーブ・ヒングズバーガー(Dave Hingsburger)氏は述べた。

While the world is facing the Covid-19 pandemic, many Canadians with disabilities feel excluded from the messages to prevent the spread of the disease. “Information in this time of pandemic should be available to everyone,” said Karen McCall, a blind woman. According to McCall, the majority of the messages are visual making it difficult for blind people to access essential information. “Those of us with disabilities shouldn’t have to try to piece information together from a variety of sources,” she said.

 

Voices also raised complains regarding the lack of sign language interpreter in both English and French during the Prime Minister speeches or from local authorities’ announcements. According to Lisa Anderson, a deaf woman and former chair of the Deaf Wireless Canada Consultative Committee, not providing sign language interpretation exclude around 365 000 Canadians from vital information.

 

“Public officials are doing an injustice in not providing full accessibility for these citizens with a lack of provisions of sign language interpreters to stand next to the government or health officials in the majority of the provincial and national televised or live messaging,” said Lisa.

 

“The government designates certain groups of people as vulnerable. By excluding them from the messaging, they make them even more vulnerable,” said Dave Hingsburger, a wheelchair user and director of clinical and education services at Toronto-based Vita Community Living.

SHARE
RELATED
MORE
RECOMMEND